Silvy's profile*晒*太阳PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    May, 2007

    Experience of Canton Fair 2

     随身翻经历
    广交会结束后,有一对印度夫妇叫我带他们去白马那边采购。于是有了我的第一次随身翻经历。随身翻比较好玩一点,而且翻译的强度也比摊位翻要大一点,不过我这种带人去shopping的,要求就不会太高。我的任务就是负责带路,其实也不是带路啦,就是打的士负责告诉司机去哪。还有就是他们选购产品时翻译一下。这对印度夫妇的英语说得很好,男的还会说五种外语呢,就是不会中文,因为中文太难学了哈哈。最好笑的是,一来一回翻译时,有时我会将对方说的中文又“翻译”回中文给印度夫妇听,非常好笑,可能这是翻译的“最高境界”吧!!
    采购完后,印度夫妇和我去了淘金路的一间叫Taste of India的餐厅吃东西,是专门打车过去的,印度人说他们这几天都没吃好,临走前一定要吃自己的印度菜。这间餐厅的老板也是印度人,难怪他老远也要找回这里。至于印度菜,我也是头一回吃,价格不菲,味道就不敢恭维了。像一碗普通的sweet corn soup要人民币30元,但还不如我们的玉米羹好喝,只是几粒玉米和一些清汤。这对夫妇是vegeterian来的,他们吃得不多,我倒吃了挺多的,吃了个鸡,印度菜其实特色在于它的调味料比较多,烹调方法就不如我们。但印度夫妇说他吃不惯chinese food,而New york的chinese food他们就觉得好吃。没办法,他们是vegeterian,很多好吃的菜他们都吃不到。所以,我还是觉得east or west,canton food is the best.哈!

    Comments

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://shiney-deng.spaces.live.com/blog/cns!BB34C5569CD8E33A!182.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None